티스토리 뷰

하츠네 미쿠 - 연애재판 (恋愛裁判)

Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ

Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다

Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 것 같아

​そう、僕は君だけが全てさ ねえ、

소, 보쿠와 키미다케가 스베테사 네,

그래, 난 너만이 전부야 저기,

情状酌量をください

조조 샤쿠료오 쿠다사이

정상참작을 해 주세요

僕独りじゃ生きてけない

보쿠 히토리자 이​키테 케나이

나 혼자서는 살아갈 수 없어

Oh! Jesus! そんな眼で見ないで

​Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데

Oh! Jesus!​ 그런 눈으로 보지 말아 줘

もう金輪際​、心入れ替えるよ ねえ、

모 콘린자이, 코코로 이레 카에루요 네,

이제 정말로, 새 사람이 될게 그래,

だから執行猶予で一度だけ見逃して

다카라 ​싯코-유-요데 이치도다케 미노가시테

그러니 집행유예로, 한 번만 기회를 더 줘

計画的な犯行のこのアリバイ工作も

​케이카쿠 테키나한코노 코노 아리바이 코-사쿠모

계획적인 이 범행의 이 알리바이 공작도​

君だけは騙せない

키미다케와 다마세나이

너만은 속일 수 없어​

小手先の手品じゃ No! No! No!

코테사​키노 테지나자 No! No! No!

잔재주 부린 속임수론 No! No! No!

まさに恋愛裁判君は僕に

마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니

마땅히 연애재판 너는 나에게

どれくらいの罪を問う?

​도레 쿠라이노 츠미오토우

얼마만큼의 죄를 물을까

最終弁論涙の後に

사이슈벤론 나미다노 아토니

최종변론하며, 눈물을 보인 뒤,

君から告げられた僕は​「有罪」

키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」

너가 선고한 나는 「유죄(Guilty)」

Oh! No! No! No! 最悪の事態だ

Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다

Oh! No! No! No!​ 최악의 사태야

そう、君にフラ​れるくらいなら ねえ、

소, 키미니 후라레 루 쿠라이나라 네,

그래, 차라리 너에게 차일 바에는 그냥,

いっそ君の手で僕を

잇소 키미노 테데 보쿠오

네 손으로 나를

暗闇に突き落としてよ​

쿠라야미니 츠키 오토시테요​

어둠 속으로 밀어서 떨어뜨려 줘

Oh! Jesus! 論より証拠だ

​Oh! Jesus! 론요리 쇼-코다

Oh! Jesus! 말보다 증거야

もう僕は取り繕わないよ ねえ、

모 보쿠와 ​토리 츠쿠로 와나이요 네,

이제 나는 얼버무려 넘길 수 없어 저기,

ずっと君の監獄に

즛-토 키미노 칸-고쿠니

날 계속 너의 감옥에

閉じ込めてもいいから

토지코 메테모 이이카라​

가둬도 좋으니까​

性格的な問題と一度だけの過ちで​

​세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데

성격적인 문제와 단 한 번의 작은 실수로

君はもう戻らない

키미와 모오 모도라나이

너는 다시 돌아오지 않아

口先の弁護じゃもう許されない

쿠치사키노 ​벤-고자 모, 유루사레나이

말 뿐인 변호로는 이젠 통하지 않아

とこが完全犯罪​?

도코가 ​칸젠 한자이?

어디가 완전범죄야?​

君も僕も同じだけの悲しみを

키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오

너도 나도​같은 슬픔을

愛した人愛された人

아이시타 히토 아이사레타 히토

사랑한 사람 사랑받은 사람​

互いを裁き合う宿命だから

타 가이오 ​사바키 아우 사다메다카라

서로를 재판하는 ​숙명이니까

有罪判決君は僕に

​유자이 한게츠 키미와 보쿠니

유죄판결. 너는 나에게

どれくらいの罪を問う​?

도레 쿠라이노 츠미오토우?

얼마만큼의 죄를 물을 거야?

終身刑で償う覚悟

슈우신 케이데 츠구나우 카쿠고

종신형으로 속죄하는 각오

死ぬまで君だけを守るよ

시누마데 키미다케오 마모루요

죽을 때까지 너만을 지킬게

恋愛裁判君が僕に

렌아이사이반 키미가 보쿠니

연애재판 네가 나에게

教えてくれた真実

오시에테쿠레타 신-지츠

가르쳐준 진실

偽りの涙の後で

이츠와리노 나미다노 아토데

거짓눈물 뒤에서

密かに微笑んだ 小悪魔 そう、

히소카니 호호엔-다 코아쿠마 소,

몰래 미소지었어 ​소악마 그래,

そう、君も「有罪」

키미모 「기루티」

너도 「유죄(Guilty)」

from http://orange-cat.tistory.com/114 by ccl(A)

댓글